(no subject)
Aug. 10th, 2007 11:42 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Are any of the names on the Colquhoun/Colhoun/Calhoun/Calhoon/Cahoon variation not pronounced 'Ca-hoon'?
Also, is speak-as-you-spell sending Dee-yell the way of Mackenzie? Though in a small sample size I have noticed that Dalziel seems to be the original pronunciation more often than Dalzell.
What other disconnects between spelling and speaking are there around?
Also, is speak-as-you-spell sending Dee-yell the way of Mackenzie? Though in a small sample size I have noticed that Dalziel seems to be the original pronunciation more often than Dalzell.
What other disconnects between spelling and speaking are there around?
no subject
Date: 2007-08-11 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-11 04:20 pm (UTC)In surnames, and moving away from Scotland, there's the obvious 'Featherstoneshaugh'/ Fanshawe....
no subject
Date: 2007-08-11 05:07 pm (UTC)"Calhoun" is the last name of a basketball coach in Connecticut; we pronounce the "l" so you have Cal-hoon.
no subject
Date: 2007-08-11 05:22 pm (UTC)Also, there is a suburb of Coventry which can be spelt either 'Styvechale' or 'Stivichall'. In either case, it's pronounced Sty-chall (rhymes with shall).
no subject
Date: 2007-08-11 06:22 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-11 08:24 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-11 08:36 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-11 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-11 09:53 pm (UTC)And I never even think about the fact that I normally say something resembling 'Embra".
no subject
Date: 2007-08-12 08:40 am (UTC)There is a small town called Calhoun near the small town where I'm from in the Southern US, and it's pronounced "Cal-hoon," with the "cal" pronounced the same as in "California."
Native American place names sometimes have weird disconnects between spelling and speaking, probably not much stranger than Gaelic or Welsh.
no subject
Date: 2007-08-13 03:29 am (UTC)And yes, Gaelic names. The MC in my new novel is named Niamh, but I'm probably going to have to change it so that my poor American readers won't get confused. I don't want to anglize it because the pronunciation changes between the original and the anglized spelling (at least in the states-- nee'iv/nee'if verses neev), so I'll probably end up looking for a different name entirely. Which is unfortunate, because I really like Niamh.
no subject
Date: 2007-08-13 09:14 am (UTC)Near me is an area of London called 'de Beauvoir' widely pronounced by locals as d'beever.